首页 > 动态要闻 > 政务动态 > 部门动态

佛教英语交流基地圆满完成第六届世界佛教论坛翻译任务

  • 时间:2024-10-28 17:09
  • 资料来源: 本网
  • 打印
  • 【字号:小
  • 大】
  • 分享到

  2024年10月15日至17日,由中国佛教协会、中华宗教文化交流协会主办,第六届世界佛教论坛浙江组委会承办的第六届世界佛教论坛在浙江宁波举行。全球70多个国家和地区的佛教界人士、专家学者和嘉宾代表出席。在中国佛教协会的统一部署下,佛教英语交流基地组建翻译团队全程保障了翻译工作。

  佛教英语交流基地由中国佛教协会主办,落地于广东,自2017年筹建、2021年正式揭牌以来,致力于弘扬中国传统文化,讲好中国佛教故事,搭建佛教高层次、多语种人才培养和互动平台。基地翻译团队曾参与接待2024斯里兰卡僧侣来粤参访团、基里巴斯宗教代表团、泰国摩诃朱拉隆功大学百人参访团,服务第五届世界佛教论坛、“第十二次中韩佛教体验修行活动”等佛教对外交流服务,不仅为打造一支政治上靠得住、宗教上有造诣、事业上勇担当、语言上有优势的青年宗教人才队伍打下了坚实基础,也为中国佛教文化多边交流传播提供了有力保障。

  “第六届世界佛教论坛”翻译团队以佛教英语交流基地主任明生法师为组长,副主任净因法师为副组长,由89名专业译者组成。论坛开幕前,广东省民族宗教委主要领导看望了全体翻译人员并鼓励大家要以饱满的精神状态和精湛的翻译能力圆满完成本届论坛翻译任务。

  承接此次任务后,佛教英语交流基地高度重视、精心组织,高水平、高标准选拔译者89名,其中,基地专职人员30余名、全国遴选翻译专业人员50余名,并招募了10余名志愿者。翻译团队分成15个小组,分别对接论坛开幕式、闭幕式,新闻发布会,高层领导会晤,七个分论坛,电视论坛、新媒体论坛和部分参访等现场活动的英、日、韩三种语言的同步交传、同传等翻译任务,还高质量完成开幕式宣传片文字、讲话稿、贺信、主持词、论文集、会议手册、宣传标语、电视论坛新闻稿和周边寺院博物馆展陈等笔译任务,有力保障大会组委会工作全面顺利开展,以良好的集体形象、优秀的专业素质和过硬的工作能力,得到了与会者的一致好评。

图片1.png

  (供稿:省佛教协会;编辑:宗教工作一处)

附件列表